FANDOM


Cascanueces

Un cascanueces en forma de soldado.

El cascanueces y el rey de los ratones (título original: Nußknacker und Mausekönig) es una novela de fantasía para niños en catorce capítulos del escritor alemán E. T. A. Hoffmann. Fue editada por primera vez en 1816.

La historia se trata de una chica llamada Marie[1] quién recibe un cascanueces en forma de soldado[2] en la Nochebuena. En aquella noche, Marie asiste a una batalla entre sus muñecos, bajo el liderazgo del cascanueces, y los ratones cuyo rey tiene siete cabeas. Al día siguienete, Marie aprende que el cascanueces había sido un hombre jóven antés de ser maldito por la reina de los ratones. Ocurren más batallas entre los muñecos y los ratones antés de que el cascanueces vuelve a ser lo que fue antés.

En 1844, la novela fue adaptada por el escritor francés Alejandro Dumas. El ballet El cascanueces de Piotr Ilich Chaikovski, compuesto entre 1891 y 1892 está basado en la adaptación de Dumas. Muchas adaptaciones posteriores de la historia siguen más de cerca el ballet de Chaikovski que la novela de Hoffmann.

Argumento

La historia empieza en la Nochebuena en la casa de una chica llamada Marie Stahlbaum y su hermano menor Fritz. Llega a la casa un amigo de la familia, un relojero e inventor llamado Drosselmeyer. Ofrece a los niños un castillo mecánico como regalo. Desafortunadamente, dento de poco los niños se aburren del castillo porque los muñecos en su interior siguen repetiendo las mismas acciones. Marie ve un casscanueces en forma de soldado. Su padre dice que es un regalo para toda la familia pero, dado que a Marie le gusta mucho, la chica puede ser la protectora especial del cascanueces. A Marie y a Fritz les gusta mucho emplear el cascanueces para partir nueces pero por fín Fritz pone un nuez demasiado grande y demasiado duro en la boca del pequeño soldado. La mandíbula del cascanueces se rompe. Marie emplea una cinta de su vestido como vendaje y dice al cascanueces que Drosselmeyer le va a reparar el día siguiente.

Artuš Scheiner - Louskáček a Myší král 2

Ilustración de una edición de la novela editada en Praga en 1924.

En la noche, Marie ve salir por detrás de la muralla varios ratones. Uno de ellos es el rey de os ratones que tiene siete cabezas. Los muñecos de Marie cobran vida y luchan contra los ratones. El lider de los muñecos es el cascanueces y muestra la cinta que ha recibido de Marie con mucho orgullo. Los ratones están al punto de ganar la batalla y están al punto de captar al cascanueces. Marie salva al cascanueces cuando tira un zapato a los ratones. Al mismo tiempo, Marie piedra la conciencia y cae en un armario. Su brazo está cortado en el cristal en la puerta del armario. Por la mañana, Marie habla con sus padres y les cuenta todo sobre la batalla entre los ratones y los muñecos. Sus padres creen que fue nada más un sueño causado por la fiebre que Marie tenía a causa de su herida.

Una vez que ha reparado el cascanueces, Drosselmeyer vuelve a la casa de Marie. La chica le cuenta todo sobre la batalla que ha visto entre los ratones y los muñecos. Drosselmeyer le cuenta la historia de las origenes del cascanueces.

Según la historia de Drosselmeyer, una princesa llamada Pirlipat está engañada por la reina de los ratones. La princesa Piripat permite a la reina de los ratnes y a sus hijos a comer manteca hecha para hacer salchichas para la cena del rey. El rey está muy enfadado y pide al inventor de la corte real que crea ratoneras. Todos los hijos de la reina de los ratones mueren en las ratoneras. La reina de los ratones se enfada y maldice a la princesa Pirlipat, convertiendola en cascanueces. Drosselmeyer y el astrólogo de la corte real descubren que hay una sola manera de hacer la princesa volver a ser como antes. Un jóven que ni se ha afeitado ni ha llevado botas nunca debe de partir un nuez llamado Krakatuk nada más usando los dientes. Luego, debe de ofrecer el nuez a la princesa para comer y hacer siete pasos por atrás sin caer al suelo. El rey declara que el hombre capaz de hacer volver la princesa Pirlipat a ser como antes puede casrase con ella. Muchos jóvenes intentan hacerlo pero tan solo se rompen los dientes. Por fín, el sobrino de Drosselmeyer logra partir el nuez. Desafortunadamente, cuando hace los siete pasos por atrás, pone el pie en la cola de la reina de los ratones. Como consecuencia, la maldición pasa de la princesa al sobrino de Drosselmeyer y se convierte en cascanueces. La princesa Pirlipat rehusa casarse con el jóven convertido en cascanueces porque considera al cascanueces como muy feo.

Nutcracker and Mouse-king (1853) (14778830311)

Ilustración de una edición estadounidense de la novela editada en 1853.

De noche, Marie oye la voz del rey de los ratones. El rey quiere que Marie le da caramelos y todos sus muñecos. Amenaza destruir al cascanueces con los dientes si Marie no le da lo que quiere. Marie da al rey de los ratnes todo lo que desea pero él pide aún más. El cascanueces dice que tan solo necesita una espada. Marie le da la espada de un soldado de juguete de Fritz. El cascanueces vuelve con las siete cabezas del rey de los ratones en las manos como prueba que ha matado la bestia. El cascanueces lleva a Marie al reino de los muñecos donde ve muchas cosas maravillosas. Marie se acuesta en un palacio en el reino de los muñecos peros al despertarse, está en su propia cama en la casa de sus padres. Marie muestra las siete coronas pequeñas del rey de los ratones a sus padres. Sin embargo, ellos insisten que su visita al reino de los muñecos fue nada más un sueño. Prohiban a la chica seguir hablando de lo que la ha ocurrido.

El tiempo pasa. Un día, Marie está sentada en una silla mirando al cascanueces en la caja de juguetes. Marie recuerda de sus experiencias maravillosas con el cascanueces. Dice al cascanueces que, a diferencia de la princesa Pirlipat, le quiere aunque es feo. Hay un ruido fuerte y Marie cae de su silla. La madre de Marie le dice que han llegado Drosselmeyer y su sobrino. El sobrino de Drosselmeyer dice a Marie que fue el cascanueces y ya no está maldito gracias a las palavras de amor de la chica. Más tarde, Marie y el sobrino de Drosselmeyer vuelven al reino de los muñecos y por fín se casan.

Adaptaciones

Новогоднее представление Щелкунчик на Казанском вокзале 17.12.2012

Escena de una representación de El cascanueces en Moscú en diciembre de 2012.

El cascanueces (ruso: Щелкунчик, Балет-феерия; Shchelkunchik, Balet-feyeriya; francés: Casse-Noisette, ballet-féerie) es un ballet con música del compositor ruso Piotr Ilich Chaikovski. Su primera representación fue en el Teatro Mariinski de San Petersburgo el 18 de diciembre de 1892. El ballet no fue un gran éxito en su primera representación, fue criticado por algunos comentaristas por ser demasiado diferente de la novela de Hoffmann. Sin embargo, La suite del cascanuces de Chaikovski, una selección de veinte minutos de música compuesta para el ballet, fue un éxito durante la vida del compositor. Hpy en día, El cascanuces es uno de los más populares ballets que hay, sobre todo en América del Norte donde hay varias representaciones cada año en el periódo de las Navidades. Ingresos de ventas de billetes para El cascanuces representan hasta 40% de los ingresos anuarios de ventas de billetes de compañÍas de ballet importantes de Estados Unidos.[3]

El libreto para El cascanueces fue escrito por Marius Petipa, un bailarín y coreógrafo francés nacionalizado ruso. No está basado en el texto original de El cascanueces y el rey de los ratones sino en Histoire d'une casse-noisette ("Historia de un cascanueces"), una adaptación literaria escrito por el autor francés Alejandro Dumas y editado en 1844. la diferencia más grande entre el ballet y la novela de Hoffmann es que la explicación de como un jóven fue maldito y convertido en cascanueces falta por completo en el ballet, aúnque la explicación está en la adaptación de Dumas.

Nutcracker -1890

Escena de una representación de El cascanueces en San Petersburgo en diciembre de 1892 con Stanislava Beinslava como Clara.

Según el libreto de Petipa, el ballet empieza en una casa donde preparan una fiesta para varios niños y otras personas. La casa es el hogar de una chica, generalmente llamada Clara y no Marie, y su hermano menor Fritz. Drosselmeyer, un fabricante de juguetes y mago, llega con regalos para los niños. Los regalos incluyen un cascanueces muñeco de madera. Los demás niños no prestán atención al cascanueces pero a Clara le gusta mucho. Está muy triste cuando Fritz hace daño al cascanueces.

Cuando todos sus parientes duermen, Clara baja al salón para ver si el cascanueces dañado está bien. Ve a Drosselmeyer sentado en el reloj. Al oir las campanadas a medianoche, muchos ratones entran de golpe en la habitación. El cascanueces crece hasta que es tan grande como un hombre. Junto con un ejercito de hombres de jengibre y soldados de juguete, el cascanueces lucha contra el rey de los ratones y sus tropas. Clara tira una zapatilla al rey de los ratones. Como resultado, el rey pierda la concentración en la batalla para un momento. En aquel momento, el cascanueces mata al rey de los ratones con su espada. Al morir, el rey de los ratones, el cascanueces se convierte en un principe guapo.

Danse de la Fée Dragée

La danza del Hada de Azúcar es música muy conocida del ballet El cascanueces.

El principe y Clara pasan por un bosque de pinos donde cae la nieve y llegan al reino de los dulces. El reino de los dulces es la patria del principe. En su ausencia, el Hada del Azúcar ha gobernado el reino. El principe explica al Hada del Azúcar como pudo derrotar al rey de los ratones y volver a ser como antes gracias a la ayuda de la chica valiente Clara. Una fiesta se organiza para Clara. La fiesta incluye representaciones de un baile español, un baile árabe, un baile chino y un baile ruso. Al final, el Hada del Azúcar lleva al principe y a Clara a un trineo con renos en que se van de la fiesta.

Hoy en día, el argumento de El cascanueces varia un poco de una producción del ballet a otra. Al final de muchas representaciones actuales, Clara se despierta por la mañana del Día de Navidad, ve al cascanueces y se da cuenta que todas sus aventuras de la noche anterior eran nada más un sueño.

Nussknacker aus Chemnitz. Weihnachtsmarkt. IMG 7179WI

Decoración para Navidad en Alemania en forma de un cascanueces muñeco gigantesco.

Películas animadas inspiradas por El cascanueces y el rey de los artines incluyen Shelkuchnik (Щелкунчик; Unión Soviética 1973), Kurumiwari ningyō (くるみ割り人形; Japón 1979), Care Bears Nutcracker Suite (Canadá/Estados Unidos 1988), The Nuttiest Nutcracker (Canadá/Estados Unidos 1989), The Nutcracker Prince[4] (Canadá 1990), Barbie in The Nutcracker (Canadá/Estados Unidos 2001) y Tom and Jerry: A Nutcracker Tale (Estados Unidos 2007). Otras películas inspirads por la novela incluyen Dziadek do orzechów (Polonia 1967), Nutcracker: The Motion Picture (Estados Unidos 1986), The Nutcracker (Estados Unidos 1993), The Nutcracker in 3D (Hungría/Reino Unido 2009) y El cascanuese y los cuatro reinos (The Nutcracker and the Four Realms; Estados Unidos 2018). La mayoría de las películas incluyen música de Chaikovsli u otros elementos de su ballet.

Una adaptación de El cascanueces y el rey de los ratones fue producida por la televisión alemana. El primer estreno de la emisión de sesenta minutos fue en la cadena ARD el 25 de diciembre de 2015.

El cascanueces y el rey de los ratones fue adaptado por la radio británica como una serie de cuatro episodios con el actor de televisión y comediante Tony Robinson como el cascanueces y el actor de cine Edward de Souza como Drosselmeyer. La serie fue transmitida por la cadena BBC 7 (conocido hoy como BBC Radio 4 Extra) entre el 27 de diciembre y el 30 de diciembre de 2010.

Notas y referencias

  1. La chica se llama Marie en la novela de Hoffmann pero en varias adaptaciones de la historia se llama Clara, el nombre del personaje en el ballet de Chaikovski.
  2. Muñecos de madera en forma de soldados, reyes y otras personas que funcionan también como cascanueces han existido en Alemania desde por los menos el siglo XVII. El nuez se pone en la boca del muñeco. Una palancha en su espalda mueve la mandibula para partir el nuez. En el siglo XIX, muñecos que funcionaban como cascanueces eran regalos de Navidad muy poulares para niños. Los niños jugaban con el muñeco durante el día y los padres lo empleaban como cascanueces de noche. Este tipo de cascanueces se hace todavía pero, por lo general, se emplea tan solo como decoración.
  3. Daniel J. Wakin,"Coming Next Year: 'Nutcracker' Competition", The New York Times, el 29 de noviembre de 2009
  4. La película animada The Nutcracker Prince está conocida como El principe cascanueces en España y como El principe encantado en Argentina.

Enlaces externos